ELEGANTIE

V 52, 2-3: (2) Gemere est in pectore cum pre angustia in sonum prorumpit»; (3) ideo et iumenta sub nimio pondere gemunt et inanimataquoque, cum nimis onusta sunt, gemere dicuntur, ut apud Virgilium: «[…] gemuit sub pondere cymba» [Verg. Aen. VI 413]

DEFINIZIONE

  1. Gemere
  2. Produrre un suono simile a un gemito, stridere

FREQUENZA

  • De vero bono III 12, 8: «Quid gemis eger?»

CORRISPONDENZE

LATINO CLASSICO E TARDO-ANTICO

ThlL VI/2: 1759-1763, s.v. gemo: 1. “gemere” («i. q. sonum lamentabilem animi corporisve dolore […] labore […] expressum mittere»); 2. “produrre un suono simile ad un gemito” («i. q. sonitum ad instar fere gemitus edere»). Gli stessi valori sono contemplati anche dal tardo-antico Servio (Aen. I 465: «multa gemens] graecum est πολλὰ στενάζων»; ibidem XI 138: «plaustris […] gementibus] sub pondere sonantibus»; Ecl. I 58: «nec gemere aeria cessabit turtur ab ulmo] canere: proprie de turture»).

LATINO MEDIEVALE

Gemo continua a essere inteso nel senso di espressione di un suono (Papias , s.v. gemere: «Gemere, […], proprie ex interiori movere: nam de sono vocis tractum est»; Hug. Der. G 41, 1, s.v. gemo: «Gemo -mis -ui -mitum, idest facere gemitum, unde hic gemitus -tus -tui et gemebundus -a -um, similis gementi vel qui facile gemit»). Merita attenzione il fatto che, contrariamente a V., Papias affianca a gemo sinonimi quali doleo e fleo (Elem., s.v. gemere: «Gemere, dolere, flere […]»).

LATINO UMANISTICO

Le Ver (s.v. gemo) recupera la definizione di Papias: «gemirplourer, faire deul .i. dolere, flere, plangere, lugere, singultire, ex interiori moveri». Leon Battista Alberti si serve di gemere nel senso di “piangere” (Ramminger, s.v. gemo: «tränen: ALBERTI intercen 4 p.187 stabat ore hianti, patentibus faucibus, rarissimi apparebant dentes, oculi cum primum gemebant propter, quid dixerim, senectutem an merum? ac rubebant quidem»). Perotti (lib. I epig. 135, 7) e Calepino (s.v. gemo) non sembrano fare altrettanto dal momento che affiancano al verbo sinonimi come plorare, flere e (rinviando tacitamente al commento di Servio) canere.

NOTA CRITICA

È verosimile che V. desideri contrastare la tendenza (invalsa a partire dall’epoca medievale e umanistica) a concepire gemo come termine equivalente a fleo.